Basura

Le loyer de notre entreprise comprend un service de nettoyage aussi. Ils passent chaque soir à 19h et vident les corbeilles qui se trouvent près de chaque bureau. Mais parfois, nos déchets ne se résument pas à des papiers jetées de temps en temps dans ces récipients bien connus des agents de nettoyage. Soo, notre secrétaire sympatique, viens de défaire quelques cartons. Elle les mit près d’une corbeille, mais non pas avant de n’écrire sur ces restes le mot magique : basura.

Pourquoi pas trash ou garbage? Parce que c’est ainsi que ça a fonctionné la dernière fois, me dit-elle.

À propos, que voit-on quand on entre dans un magasin et que le sol est mouillé? Wet floor? Non seulement!… Cuidado, piso mojado!

This entry was posted on Wednesday, January 25th, 2006 at 12:32 am and is filed under Elliptiques. Find similar posts by selecting and of the following tags: . You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.

2 Comments so far

  1. spanglish all around :)

  2. Pas du tout, c’est de l’espagnol pur.

Have your say

CAPTCHA image

Fields in bold are required. Email addresses are never published or distributed.

Some HTML code is allowed:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>
URIs must be fully qualified (eg: http://www.domainname.com) and all tags must be properly closed.

Line breaks and paragraphs are automatically converted.

Please keep comments relevant. Off-topic, offensive or inappropriate comments may be edited or removed.

  1. Last twitters

  2. Last posts

  3. Categories

  4. Tag cloud

  5. Archives