Basura
Le loyer de notre entreprise comprend un service de nettoyage aussi. Ils passent chaque soir à 19h et vident les corbeilles qui se trouvent près de chaque bureau. Mais parfois, nos déchets ne se résument pas à des papiers jetées de temps en temps dans ces récipients bien connus des agents de nettoyage. Soo, notre secrétaire sympatique, viens de défaire quelques cartons. Elle les mit près d’une corbeille, mais non pas avant de n’écrire sur ces restes le mot magique : basura.
Pourquoi pas trash ou garbage? Parce que c’est ainsi que ça a fonctionné la dernière fois, me dit-elle.
À propos, que voit-on quand on entre dans un magasin et que le sol est mouillé? Wet floor? Non seulement!… Cuidado, piso mojado!
This entry was posted on Wednesday, January 25th, 2006 at 12:32 am and is filed under Elliptiques. Find similar posts by selecting and of the following tags: . You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.
on January 25, 2006 at 7:31 am Alex wrote:
spanglish all around
on January 25, 2006 at 8:39 am Cezar wrote:
Pas du tout, c’est de l’espagnol pur.